l’essence de “some way back”.
Entretemps…
Me voilà, je me trouve toujours entre…
En jonglant continuellement entre deux langues nous somme parfois contraints à accepter que certains concepts, certaines expressions ne sont pas traduisibles.
Face à cette réalité nous pouvons essayer de faire recours à des explications plus ou moins satisfaisantes.
Pour vraiment commencer à comprendre ce qui c’est un fonctionnaire ou un pont de mois de mai, il faut les avoir vécu.
En imaginant ce qui allait devenir ce site web, j’avais écrit un article sur mon blog touches of sense… qui était une façon de faire une annonce publique d’une démarche longuement réflechié: je voulais changer de cap et travailler sérieusement sur l’art visuel.
J’avais déjà décrit le secteur de ma recherche artistique:
explorer la nature ephemère de la vie via la figuration et l’abstraction, le flow, et la gribouille, l’intention et la sérendipité.
J’ai toujours été hypersensible à la fragilité de la vie et ses passages clés. Fils de pasteur anglican, ma vie a été rhythmé par les baptêmes, les mariages, les obseques et les fêtes réligieuses.
Très jeune, mon espace de jeu favouri était avec les fossoyeurs dans le cimitère à côté de notre maison. J’adorais creuser des trous sur la plage mais dans la cimitière il y avait même des échelles à escalader.
Mon meilleur ami c’était un arbre de le jardin, avec qui j’inventais de multiples aventures.
Je passais des heures allongé dans le champs à côté de chez nous pour observer des pays féeriques dessinés par les nuages.
Faire des dessins ou des peintures comme enfant étaient une façon de documenter ce je perçevais dans ces nuages sur une page.
Quand j’étais enfant, je prenais du plaisir à barbouiller, à éclabousser, à gribouiller sur des bouts de papier, sans forcement essayer de répresenter plus que ma joie de vivre.
L’essence de “some way back…”
Je vie intensément l’instant présent quand je me promène. Je m’arrête pour regarder au loin et au près, vers le haut et vers le bas.
Je n’ai jamais perdu ce regard d’émerveillement, ni le plaisir de jouer en faisant de l’art sans forcement une intention de représenter quoique ce soit.
Je me perds pour me trouver autrement.
Je m’inspire d’un lieu réel pour découvrir un lieu hyper-réel voir sur-réel, les images que je crées sont plus ou moins figurative ou abstraites.
Quand je me promène dans un lieu matériel ou immatériel, je suis toujours accompagné par des personnes, des influences, des histoires, des images, des parole marquer mon respect et mon sens de devoir vis-à-vis ceux qui sont matériellement absents mais qui sont néansmoins présentes.
Ces influences sont plus ou moins présentes, parfois je les remarquent longtemps après.
Le sens de '“some way back…”
De l’anglais vers le français:
“way” a deux sens: un chemin et un moyen ou une façon.
“back” dans ce contexte veut dire: de retour ou en arrière.
“some” est un mot qui indique que l’objet est indéfini.
“some way back" peut indiquer une distance plus ou moins longue mésurée en mètres ou bien ou en années.
“some way back” peut indiquer un moyen ou une façon de revenir en arrière.
“some way back” est une acte de création qui se nourissent des moments passés pour aller vers l’avant.
Je ne serai jamais seul.